Betjeningsvejledning30 Liters Elektronisk MikroovnMEE 4150 X
DA10Computerbetjeningspanel(1) Vis Vindue(3) Grill(2) Konve(5) Hukommelse(8) Ur/Tid(4) Mikro(10) Start(6) Kombi(7) Auto Menu(9) Pause/Annuller(11) Opt
IT2Leggere queste istruzioni con attenzione e conservare per futuro riferimentoIMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA. LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSER
IT31 Specifiche ... 42 Interferenza Radio ...
IT4Consumo energetico: 230 V~50 Hz,1450 WEmissione: 900 WRiscaldatore grill: 1200 WConvezione: 1350 WFrequenza di funzionamento: 2,450 MHzDimension
IT52 Interferenza Radio3 InstallazioneIMPORTANTEI cavi in questa rete sono colorati secondo il codice che segue: Verde e giallo : Terra Blu : Neutr
IT6ATTENZIONE: le fasi che seguono sono per modelli di forno a microonde con sola struttura trim kit incorporata.1. Dopo aver estratto tutti gli acce
IT7ATTENZIONE: quando l’apparecchio viene usato in modalità combinata, i bambini devono usare il forno solo sotto la supervisione di un adulto, per le
IT8Elencate di seguito vi sono determinate norme, comuni a tutti gli apparecchi, da seguire e rispettare per assicurare la migliore prestazione per qu
IT913. Testare sempre la temperatura degli alimenti cotti soprattutto se si stanno riscaldando o cucinando cibi/liquidi per bambini. Si consiglia di
IT10Pannello Di Controllo Computer(1) Finestra Display (3) Grill(2) Conve(5) Memoria(8) Orologio/tempo(4) Micro(10) Avvio(6) Combi(7) Menu Auto (9) Pa
IT116 Istruzioni Per Il Funzionamento1. Riscaldamento tasto singoloCon una sola pressione di un tasto, è possibile avviare la cottura semplice, è mol
DA116 Brugsvejledning1. Enkelt Knap OpvarmningBlot ved et enkelt tryk på en knap, kan du starte en enkelt madtilberedning, det er meget nemt og hurti
IT125. Funzione cottura con memoria: Questa funzione può memorizzare alcuni utili programmi di cottura per evitare di dover reimpostare tempi e alimen
IT13a) Premere il tasto "Conve" per scegliere la cottura con convezione, premere il tasto "Conve" per scegliere una temperatura d
IT141. Spegnere il forno e rimuovere la spina dalla presa a muro prima della pulizia. 2. Pulire l’interno del forno. Quando gli schizzi di alimenti o
Krosnelės Naudotojo Vadovas30 Litrų Talpos Elektroninio Valdymo Mikrobangų MEE 4150 X
LT2Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir jas saugokite, kad galėtumėte paskaityti ateityjeSVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE
LT31 Specifikacijos ...42 Radijo Trikdžiai ...
LT4Energijos sunaudojimas: 230 V~50 Hz,1450 WGalia: 900 WGrilio kaitintuvas: 1200 WKonvkcija: 1350 WEksploatacinis dažnis: 2,450 MHzIšorės matmenys: 5
LT52 Radijo Trikdžiai3 InstaliacijaSVARBUMaitinimo kabelio laidų spalvos atitinka tokius spalvinius kodus:Žalia ir geltona: : ĮžeminimasMėlyna : Ne
LT6DĖMESIO: Toliau pateikti žingsniai skirti tik mikrobangų krosnelių modeliams su integruotu konstruojamo komplekto rėmu.1. Išėmę iš mikrobangų kros
LT7DËMESIO: Prietaisą naudojant kelių patiekalų ruošimo veiksena, vaikams naudotis prietaisu leidžiama tik suaugusių asmenų priežiūroje, nes krosnelėj
DA125. Memory tilberedningsfunktion:Denne funktion kan huske nogle brugbare tilberedningsprogrammer, så man undgår at sætte tid og effektfunktion igen
LT8Kaip ir su visais prietaisais, toliau pateikiamos tam tikros taisyklės bei nurodomos atsargumo priemonės, kurių paisant krosnelė veiks geriausiai:1
LT913. Visada patikrinkite paruošto maisto temperatūrą, ypač jei šildote kūdikiams skirtą maistą arba skystį. Rekomenduojama niekada nevartoti ką tik
LT10Kompiuterio Valdymo Pultas(1) Ekrano Langelis(3) Grilis(5) Atmintis(8) Laikrodis/laikas(4) Mikrobangų krosnelė(10) Paleisti(6) Kombinuotasis režim
LT116 Eksploatavimo Instrukcija1. Šildymas vieno mygtuko paspaudimuVos vienu mygtuko paspaudimu galite pradėti paprastą virimą – tai labai patogu, no
LT125. Gaminimas naudojant atminties funkciją:Ši funkcija gali įrašyti į atmintį tam tikras naudingas maisto gaminimo programas, kad nereikėtų iš nauj
LT13a) Paspauskite mygtuką „Conve“ (konvekcija), kad pasirinktumėte konvekcinį kepimą, tuomet spauskite mygtuką „Conve“ (konvekcija), kad pasirinktum
LT141. Prieš valydami, krosnelę išjunkite ir iš sieninio lizdo ištraukite kištuką.2. Rūpinkite krosnelės vidaus švara. Jei maisto tiškalai arba išsili
Руководство Пользователя По ЭксплуатацииМикроволновая Печь Объемом 30 ЛитровMEE 4150 X
RU2Внимательно прочтите руководство и сохраните для последующего использования в справочных целях.ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО
RU31 Технические Характеристики ...42 Электромагнитные Помехи ...
DA13I Forvarme funktionerEksempel: For at indstille ovnen til at forvarme til 200°C.a) Tryk på ”Conve” knappen for at vælge 200C temperaturenb) Tryk
RU4Потребляемая мощность: 230 В~50 Гц,1450 ВтВыходная мощность: 900 ВтНагревательный элемент гриля: 1200 ВтКонвекция: 1350 ВтРабочая частота: 2,450 МГ
RU52 Электромагнитные Помехи3 УстановкаВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯПровода сетевого шнура имеют цвет в соответствии со следующей кодировкой:Зеленый-желтый : За
RU6ВНИМАНИЕ! Следующие действия касаются только моделей микроволновых печей со встроенной регулировочной рамой.1. Выньте все принадлежности из микров
RU7ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда печь работает в комбинированном режиме, дети должны пользоваться печью только под присмотром взрослых из-за высокой температу
RU8Ниже перечислены некоторые правила и меры предосторожности по обращению с электроприборами, которые следует соблюдать для обеспечения высокой произ
RU914. Пища, содержащая смесь жира с водой, например, бульон, должна постоять в печи 30-60 секунд после ее выключения. Это позволит смеси отстояться
RU10Компьютерная Панель Управления(1) Окно Дисплея(3) Гриль(2) Конвекция(5) Память(8) Часы/Время(4) Микроволны(10) Пуск(6) Комбинированное приготовлен
RU116 Инструкция По Эксплуатации1. Разогрев одной кнопкойВсего одним нажатием кнопки вы можете начать простое приготовление. Так можно очень удобно и
RU12а) Нажмите кнопку Auto menu (Меню автоматического приготовления), пока на дисплее не отобразится «A-5».б) Поверните ручку Time setting (Настройк
RU13IФункции предварительного разогреваНапример: Чтобы настроить печь на предварительный разогрев до 200°C.а) Нажмите кнопку Conve (Конвекция), чтобы
DA141. Sluk for ovnen og tag stikket ud af kontakten før rengøring.2. Hold ovnen ren indvendigt. Når madsprøjt eller spildt væske klistrer til ovnens
RU141. Перед чисткой выключите печь и извлеките вилку из розетки.2. Содержите в чистоте внутреннее пространство печи. При попадании на стенки печи бры
BedienungsanleitungElektronisches Mikrowellengerät,30 LiterMEE 4150 X
DE2Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie zukünftig darin nachlesen können.Wichtige Hinweise zu Ihrer
DE31 Technische Daten...42 Funkstörungen...53 Installation...
DE4Stromversorgung: 230 V~50 Hz,1450 WAusgangsleistung: 900 WGrill: 1200 WUmluft: 1350 WBetriebsfrequenz: 2,450 MHzAußenabmessungen: 520 mm (B) x 530
DE52 Funkstörungen3 InstallationWICHTIGDie Adern des Netzkabels sind nach folgendem Schema farbig codiert:Grün-gelb : ErdeBlau : NullleiterBraun : P
DA2Læs brugsvejledningen grundigt og gem den til senere opslag.VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, SKAL LÆSES GRUNDIGT OG GEMMES FOR FREMTIDIGE OPSLAGADV
DE6Achtung: Die folgenden Schritte gelten ausschließlich für Mikrowellengeräte mit integriertem Verkleidungssatz.1. Nachdem Sie sämtliches Zubehör au
DE7WARNUNG: Wenn Sie die Mikrowelle im Kombibetrieb nutzen, sollten Kinder aufgrund der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen mit de
DE8Nachstehend finden Sie wichtige Hinweise, die für nahezu sämtliche Mikrowellengeräte gelten und für eine einwandfreie Funktion Ihres Gerätes unerlä
DE915. Beachten Sie bei der Zubereitung, dass sich bestimmte Lebensmittel wie Pudding, Marmelade und Hackfleisch besonders schnell erhitzen. Nutzen Si
DE10Bedienfeld1) Display3) Grill2) Umluft5) Speicher8) Uhr/Timer4) Mikrowelle10) Start6) Kombibetrieb7) Auto-Menü9) Pause/Abbrechen11) Auftauen-/Zeite
DE116 Bedienungshinweise1. Eintasten-ErhitzenSie können Lebensmittel mit einem einzigen Tastendruck erhitzen – so können Sie z. B. ein Glas Wasser sc
DE125. Zubereitungsspeicher:Mit dieser Funktion „merkt“ sich Ihr Gerät einige Zubereitungsarten – so können Sie Zeit und Geld sparen.a) Wenn ein Spei
DE13a) Wählen Sie den Umluftbetrieb und eine Temperatur von 200 °C mit der „Conve“-Taste.b) Stellen Sie die Garzeit auf 20 Minuten ein.c) Drücken S
DE141. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker.2. Halten Sie den Innenraum des Gerätes stets sauber. An den Wänden haft
Owner’s Instruction Manual30 Litre Electronic MicrowaveMEE 4150 X
DA31 Specifikationer ... 42 Radio Interferens ...
EN2Read the Instructions carefully and Keep for Future ReferenceIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCEWARNING: wh
EN31 Specifications ...42 Radio Interference ...53 Installation...
EN4Power consumption: 230 V~50 Hz, 1450 WOutput: 900 WGrill Heater: 1200 WConvection: 13 5 0 WOperating Frequency: 2,450 MHzOutside Dimensions: 520 mm
EN52 Radio Interference3 InstallationIMPORTANTThe wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:Green-and-yellow : Ear
EN6ATTENTION: The following steps are for the Microwave Oven models with the Built-in Trim Kit Frame Only.1. After taking all the accessories out of
EN7WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures
EN8Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven:1. Always have the glass
EN913. Always test the temperature of cooked food yourself especially if you are heating or cooking food/liquid for babies. It is advisable never to
EN10Computer Control Panel(1) Display Window(3) Grill(2) Conve(5) Memory(8) Clock/Time(4) Micro(10) Start(6) Combi(7) Auto Menu(9) Pause/Cancel(11) De
EN116 Operation Instruction1. Single Button HeatingOnly with a single press of a button, you can start simple cooking, it is very convenient and quic
DA4Strømforbrug 230 V~50 Hz,1450 WKapacitet: 900 WGrillvarmelegeme: 1200 WKonvektion: 1350 WBetjeningsfrekvens: 2,450 MHzYdre mål: 520 mm (W) X 530 mm
EN125. Memory cooking function:This function can memorize some useful cooking programes to avoid reseting time and power operation.a) If no memory ha
EN13a) Press “Conve” button to choose convection cooking, press “Conve” button to choose 200 °C temperature.b) Set cooking time for 20 minutesc) Pre
EN141. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or s
Manual De InstruccionesMicroondas Electrónico De 30 LitrosMEE 4150 X
ES2Lea con atención las instrucciones y guárdelas para su futura consultaINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD. LÉALAS CON ATENCIÓN Y GUÁRDELAS
ES31 Especificaciones ...42 Interferencias De Radio ...
ES4Consumo energético: 230 V~50 Hz,1450 WSalida: 900 WGratinador: 1200 WConvección: 1350 WFrecuencia de funcionamiento: 2,450 MHzDimensiones exteriore
ES52 Interferencias De Radio3 InstalaciónIMPORTANTELos hilos de este cable eléctrico siguen el siguiente código de colores:Verde y amarillo : Tierr
ES6ATENCIÓN: Los siguientes pasos son aplicables únicamente a los modelos de hornos microondas con el marco del kit de acabados empotrado.1. Una vez
ES7ADVERTENCIA: cuando el aparato funcione en el modo de combinación, los niños sólo deberán utilizarlo bajo la supervisión de un adulto debido a las
DA52 Radio Interferens3 InstallationVIGTIGTTrådene i netledningen er farvet efter følgende kode:Grøn-og-gul : JordBlå : NulBrun : StrømførendeDa far
ES8A continuación, como en el caso de cualquier otro electrodoméstico, se enumeran ciertas reglas que deberán observarse si se desea obtener el máximo
ES914. Los alimentos que contengan una mezcla de grasas y agua, por ejemplo los caldos, deberán permanecer en el horno entre 30 y 60 segundos una vez
ES10Panel De Control Del Ordenador(1) Ventana De Visualización(3) Gratinador(2) Conve(5) Memoria(8) Reloj/Hora(4) Micro(10) Inicio(6) Combi(7) Auto Me
ES116 Instrucciones De Funcionamiento1. Calentamiento básicoPuede realizar una cocción sencilla con tan sólo pulsar un botón; es una función muy cómo
ES125. Función de memoria:Esta función puede memorizar algunos programas de cocción útiles, lo cual evita tener que ajustar cada vez la potencia y el
ES13a) Pulse el botón "Conve" para seleccionar la cocción por convección y púlselo de nuevo para seleccionar la temperatura de 200 ºC.b) A
ES141. Apague el horno y desenchúfelo de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.2. Mantenga limpio el interior del horno. En caso de que
Instructiehandleiding30 Liter Elektronische MicrogolfMEE 4150 X
FL2Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen en voor toekomstig gebruik te bewarenBELANGRIJK: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR
FL31 Specificaties ... 42 Radio-Interferentie ...
DA6Bemærk: Følgende trin gælder kun for mikrobølgeovne modeller med indbygget pynteramme kit.1. Når alt tilbehøret er taget ud af mikrobølgeovnen, dr
FL4Stroomverbruik: 230 V~50 Hz,1450 WUitvoer: 900 WGrillverwarmer: 1200 WConvectie: 13 5 0 WWerkingsfrequentie: 2,450 MHzBuitenafmetingen: 520 mm (W)
FL52 Radio-Interferentie3 InstallatieBELANGRIJKDe bedrading in deze elektriciteitsleiding hebben de volgende kleurcode:Groen-en-geel : AardeBlauw :
FL6OPGELET: De volgende stappen zijn enkel voor microgolfovenmodellen met ingebouwde trimkitframe.1. Draai de microgolfoven nadat alle accessoires er
FL7WAARSCHUWING: Wanneer het toestel in de combinatiestand wordt bediend, mogen kinderen – in verband met de temperatuur - de oven alleen onder toezic
FL8Hieronder staan – tevens geldend voor andere apparatuur - bepaalde regels en veiligheidsvoorschriften vermeld ter garantie van de topprestatie van
FL913. Altijd zelf de temperatuur van de bereide levensmiddelen testen, in het bijzondere als u levensmiddelen/vloeistoffen voor baby’s bereidt of ve
FL10Computerbedieningspaneel(1) Displayvenster(3) Grill(2) Conve(5) Geheugen(8) Klok/Tijd(4) Micro(10) Start(6) Combi(7) Auto Menu(9) Pauze/Annuleren(
FL116 Bedieningsinstructies1. Verwarmen met één knopMet de druk van een knop kunt u eenvoudig koken starten, dit is zeer handig en snel om een glas w
FL125. Geheugenbereidingsfunctie:Deze functie kan sommige nuttige bereidingsprogramma’s in het geheugen opslaan zodat de tijd en het vermogen niet opn
FL13a) Druk op de knop "Conve" om koken via convectie te kiezen, druk op de knop "Conve" om de temperatuur van 200 °C te kiezen.b
DA7ADVARSEL: Når apparatet bruges i kombinationstilstand, må børn kun bruge den under opsyn af en voksen pga. de genererede temperaturer. (Gælder kun
FL141. Draai de oven uit en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de oven reinigt.2. Binnenkant van de oven proper houden. Spatten van et
Manuel D’utilisationMicro-Ondes Électronique De 30 LitresMEE 4150 X
FR2Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver pour référence ultérieureCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEME
FR31 Caractéristiques ...42 Interferences Radio ...
FR4Consommation d’énergie : 230 V~50 Hz,1450 WPuissance de sortie : 900 WGrill : 1200 WConvection: 13 5 0 WFréquence de fonctionnement : 2,450 MHzDime
FR52 Interferences Radio3 InstallationIMPORTANTLes fils du câble d’alimentation présentent des couleurs respectant le code suivant :Vert et jaune :
FR6ATTENTION: Les étapes suivantes sont réservées aux modèles de four à micro-ondes avec cadre pour kit d’habillage encastrable uniquement.1. Après a
FR7AVERTISSEMENT : Lorsque l’appareil fonctionne en mode combiné, de par les températures générées, les enfants ne doivent utiliser l’appareil que sou
FR8Comme pour tous les appareils, il convient de respecter certaines règles et précautions pour garantir l'obtention des performances optimales d
FR913. Vérifiez toujours la température de la nourriture cuisinée vous-mêmes, en particulier si vous chauffez des aliments/boissons pour des bébés. I
DA8Vi har nedenfor oplistet visse regler, som ved alle apparater, der skal følges, og sikkerhedsforanstaltninger for at sikre højeste ydelse fra denne
FR10Bandeau de commande informatique(1 ) Ecran(3) Grill(2) Conve(5) Mémoire(8) Heure/Durée(4) Micro(10) Démarrer(6) Combi(7) Menu Auto(9) Pause/Annule
FR116 Instructions D’utilisation1. Chauffage par pression sur un seul boutonEn appuyant sur un seul bouton, vous pouvez lancer une cuisson simple. Ce
FR12a) Appuyez sur le bouton “Auto Menu“ jusqu'à ce que l'écran affiche “A-5”.b) Tournez la molette de "Time Setting” (Réglage de dur
FR13I Fonctions de préchauffageExemple : Pour régler le four pour préchauffer à 200°C.a) Appuyez sur la touche "Conve" pour sélectionner la
FR141. Eteignez le four et débranchez la prise murale avant de procéder au nettoyage.2. Maintenez l’intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussure
Pećnica Korisnički Priručnik30-Litarska Elektronička MikrovalnaMEE 4150 X
HR2Pažljivo pročitajte upute i sačuvajte za buduću uporabuVAŽNE SIGURNOSNE UPUTE. PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABUUPOZORENJE: Kad uređa
HR31 Specifikacije ...42 Radio Interferencija ...53 Instalacija ...
HR4Potrošnja energije: 230 V~50 Hz,1450 WIzlazna snaga: 900 WGrijač roštilja: 1200 WKonvekcijska pećnica: 1350 WRadna frekvencija: 2,450 MHzVanjske di
HR52 Radio Interferencija3 InstalacijaVAŽNOŽice u glavnom vodu su obojane u skladu sa sljedećim kodom:Žuto-zelena : UzemljenjePlava : NulaSmeđa : Fa
DA913. Test altid selv temperaturen på den tilberedte mad, især hvis du varmer eller koger mad/væske til babyer. Det tilrådes aldrig at konsumere mad
HR6PAŽNJA: Sljedeći koraci su samo za modele mikrovalne pećnice s ugrađenim kompletom ruba okvira.1. Kad izvadite sve dodatke iz mikrovalne pećnice,
HR7UPOZORENJE: Kad uređaj radi u kombiniranom načinu rada, djeca smiju koristiti pećnicu samo pod nadzorom odraslih zbog temperature koja se stvara; (
HR8Dolje navedeni su, kao i sa svim uređajima, određena pravila koja treba pratiti da bi se osigurala vrhunska izvedba ove pećnice:1. Neka vam tijeko
HR913. Uvijek sami testirajte temperaturu skuhane hrane, posebno ako zagrijavate ili kuhate hranu/tekućinu za bebe. Savjetujemo da nikada ne konzumir
HR10Računalna Kontrolna Ploča(1) Prozor Prikaza(3) Grill(2) Konv(5) Memorija(8) Sat/vrijeme(4) Mikro(10) Start(6) Kombi(7) Auto izbornik(9) Pauza/opoz
HR116 Upute Za Rad1. Grijanje jednom tipkomKuhanje možete započeti samo jednim pritiskom tipke; jako je jednostavno i brzo zagrijati čašu vode, itd.P
HR125. Funkcija kuhanja s memorijom:Ova funkcija može memorirati neke korisne programe da biste izbjegli ponovno postavljanje vremena i snage.a) Ako
HR13a) Pritisnite tipku “Conve” da biste odabrali konvencionalno kuhanje, pritisnite tipku “Konv” da biste odabrali temperature od 200°C.b) Postavit
HR141. Isključite je i iskopčajte utikač iz utičnice prije čišćenja.2. Održavajte unutrašnjost pećnice čistom. Kad hrana prska ili se prolivena tekući
Manuale di IstruzioniPer il Forno a Microonde Elettronico da 30 Litri MEE 4150 X
Comments to this Manuals