Washing MachineLave-lingeVaskemaskinePerilica rubljaUser‘s Manual Manuel d›utilisationBrugsanvisningKorisnički priručnikWNF 9424 ACE30
10ENpermissiblewatertemperature.C Alwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigherpowerconsumption.C For further p
11ENC Thisisnotawashingprogramme.Itisamaintenance programme.C Donotruntheprogrammewhenthereissomethinginthemachine.Ifyoutryt
12ENProgramme and consumption table•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)***:Ifmaximum
13ENAuxiliary function selectionSelectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe programme. Furthermore, you may also select orcancelauxil
14ENdisplay starts flashing.Canceling the Delayed Start functionIfyouwanttocancelthedelayedstartcountdownand start the programme immediately:
15ENeach water intake hose where they are connected tothetap.Thesefilterspreventforeignsubstancesand dirt in the water to enter the washing ma
16ENIfthefiltercapisonepiece,pullthecapfrombothsides at the top to open.C Youcanremovethefiltercoverbyslightlypushing downwards w
17ENWNF 9424 ACE30984606274230V/50Hz10220012001.400.206 Technical specificationsC Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticeto
18EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20FR1 Consignes importantes de sécuritéCette section contient des consignes relatives à lasécuritéquivousaiderontàprévenirlesrisquesdebless
21FRet aux eaux usées sur le site de l'installation relèventdelaresponsabilitéduclient.B L'installationetlesbranchementsélectriqu
22FRconstatezdesfuites,fermezlerobinetetretirezl'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute f
23FReffectuez la première opération dans le programme Nettoyagedutambour.Sivotrelave-lingen'estpasdotéduprogrammeNettoyagedutambour,
24FRRespectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.• Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.• Mettezlesarticlesdelingeen
25FRl'assouplissant.• Sil’adoucissantaperdudesafluidité,diluez-leavec de l'eau avant de le mettre dans le tiroir à produits.Utilis
26FRAstuces pour un lavage efficaceVêtementsCouleurs claires et blancCouleursCouleurs foncéesDélicats/Laine/Soies(Températures recommandées en fonctio
27FR4 Fonctionnement de l’appareilBandeau de commande1 - Boutonderéglagedelavitessed'essorage2 - Affichage3 - Boutonderéglagedel
28FRtoujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée.C Sélectionnez en permanence la température
29FRpar mois ou tous les deux mois) pour nettoyer letambourpourplusd'hygiène.Pourcefaire,faites fonctionner le programme sans introduire
3ENAppropriate installation location• Placethemachineonarigidfloor.Donotplace it on a long pile rug or similar surfaces.• Totalweightoft
30FRTableau des programmes et de consommation•:Sélectionpossible*:Automatiquementsélectionné,nonannulable.**:Programmedulabelénergétique
31FRSélection des fonctions optionnellesSélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avantdelancerleprogramme.Deplus,vouspouvez aussi sé
32FRlavage commence et la durée du programme sélectionnéapparaîtàl'écran.Changement de la période de départ différéSi vous souhaitez changer l
33FRSécurité enfantsUtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcheraux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des changement
34FREvacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompeLe système de filtration dans votre machine empêchelesélémentssolidescomme
35FR6 Caractéristiques techniquesC Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiéessa
36FR7 DiagnosticImpossibledelanceroudesélectionnerleprogramme.• Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’ali
38DA1 Vigtige sikkerhedsinstruktionerDetteafsnitindeholdersikkerhedsinstruktioner,derskalfølgesforatbeskyttemodpersonskadeellerbeskadige
39DAplads efter installation eller rengøring.Passende opsætningssted• Anbringmaskinenpåetfastgulv.Maskinenmåikkeståpåettæppemedluvelle
4ENcome out excessively wet. Therefore, follow theheightsdescribedinthefigure.• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to a
40DAderfordehøjdeangivelser,dererbeskrevetpåtegningen.• Foratforhindreatsnavsetvandflydertilbageimaskinenogforatsikrenemudledni
41DAProduktets indpakningsmaterialer er fremstillet af genbrugsmaterialer.Bortskafdemkorrektmedsortering i overensstemmelse med instruktioner om
42DABrug af vaskemiddel og skyllemiddelSæbeskuffeSæbeskuffeneropdeltitreafdelinger:-(I)tilforvask-(II)tilklarvask–(III)tilskyllemiddel–
43DAsæbetablettenifremtidenmellemvasketøjettætpådennederstedelaftromlen.C Brugkunsæbetabletterellergel-sæbeudenforvask-funktionen.Br
44DATips for effektiv vaskTøjLyse farver og hvidt tøjKulørt tøj Mørke farverSarte tekstiler/uld/silke(anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgr
45DA4 Betjening af produktetKontrolpanel1 - Centrifugeringsregulator-knap2 - Display3 - Temperaturregulator-knap4 - Indikatortilprogramopfø
46DAtøjet er samt den tilladte vandtemperatur i betragtning.C Vælgaltiddenlavestmuligetemperatur.Højeretemperaturerbetyderhøjerestrømforbru
47DAisæbeskuffenII.Nårprogrammeterfærdigmedatkøre,ladfrontlågenstååbensåledes,atindersiden af maskinen kan tørre. C Detteerikkeet
48DAProgram- og forbrugsskema•:Valgbart*:Automatiskvalg,ingenannullering.**:Økonomiprogram(EN60456Ed.3)***:Hvismaskinensmaksimalecent
49DAValg af hjælpefunktionerVælgdenønskedehjælpefunktionførprogrammetstartes.Desudenkandutil-ellerfravælgehjælpefunktioner,dererpassen
5ENintheproduction.Itisnotharmfulfortheproduct.Disposing of packaging materialPackaging materials are dangerous to children. Keep packaging m
50DAAnullering af forsinket start-periodeHvisduønskeratstandsenedtællingentilforsinketstart og starte programmet med det samme:Trykpåstart/
51DALuk for vandet. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerneforatfåadgangtilfiltrenepåvandtilførselsventilerne.Rensdemmedenpassende
52DANogleafvoresprodukterharennød-udledningsslange, og nogle har ikke. Følg nedenståendetrinforatudtømmevandet.Udtømningafvand,nårprodu
53DA6 Tekniske specifikationerC Tekniskespecifikationerkanændresudenforudgåendevarselforatforbedreproduktetskvalitet.C Tallene i manuale
54DA7 FejlfindingProgrammetkanikkestartesellervælges.• Vaskemaskinenerskiftettilbeskyttelsesindstillingpågrundafetforsyningsproblem(
56HR1 Važne sigurnosne uputeOvajdiosadržisigurnosneinformacijekojećevampomoćidasezaštititeodopasnostiodozljedeilioštećenja.Neispunj
57HRUklanjanje pojačanja pakiranjaNagnitestrojpremanazaddabisteuklonilipojačanjapakiranja.Uklonitepojačanjepakiranjapovlačenjemtrake.Otva
58HRsmijesestajatinanjegaicrijevonesmijebitizaglavljenoizmeđuodvodaistroja.• Akojeduljinacrijevaprekratka,koristitegatakodadod
59HRprerežitekabelnapajanjaipolomitemehanizamzazaključavanjevratazapunjenjetakodaneradi.subrašno,kamenac,prašina,mlijekouprahuitd
6ENUsing detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:-(I)forprewash-(II)formainwash–(III)for
60HROdabir tipa deterdžentaTipdeterdžentakojićetekoristitiovisiotipuibojitkanine.• Koristiterazličitedeterdžentezaobojanoibijelorubl
61HRSavjeti za učinkovito pranjeOdjećaSvijetle boje i bijelo Boje Tamne bojeOsjetljivo/vuna/svila(Preporučen raspon temperature na osnovi razine zaprl
62HR4 Rad s proizvodom1 - Tipkazapodešavanjebrzinecentrifuge2 - Zaslon3 - Tipkazapodešavanjetemperature4 - Tipkazaodabirprograma5
63HR„Tablicuprogramaipotrošnje"Glavni programi Ovisnoovrstitkanine,koristitesljedećeglavneprograme.• PamukKoristiteovajprogramzarub
64HRPrijeodabiraovogprograma,odaberiteželjenubrzinucentrifugeipritisnitetipkuStart/pauza/opoziv.Strojćerubljeocijediticentrifugomspo
65HRTablica programa i potrošnje•:Možeseodabrati*:Automatskisebira,nemožeseopozvati.**:Programoznakeenergije(EN60456Ed.3)***:Ako
66HRIzbor dodatnih funkcijaOdaberitepotrebnedodatnefunkcijeprijepokretanjaprograma.Nadalje,možetetakođerodabratiiliopozvati dodatne funkci
67HRnakon 30 minuta. Pritisnite tipku start/pauza/opoziv dabisteuključiliprogram.Uključivanje programaPritisnitetipkustart/pauza/opozivdabiste
68HRKraj programaNa kraju programa se na zaslonu prikazuje "Kraj"(End). Znakovi programa ostaju upaljeni. Pomoćnafunkcija,brzinacentrifug
69HRAkosečepfiltrasastojioddvakomada,zatvoritečepfiltratakodapritisnetenapločicu.Akojeodjednogkomada,stavitepločiceudonjemdij
7EN• Ifthegeldetergentthicknessisnotfluidalorintheshapeofcapsuleliquidtablet,putitdirectlyintothedrumbeforewashing.• Puttabl
70HR6 Tehničke specifikacijeC Tehničkespecifikacijemogubitipromijenjenebezprethodneobavijestidabisepoboljšalakvalitetaproizvoda.C Slik
71HR7 Rješavanje problemaProgramsenemožeuključitiiliodabrati.• Perilicasemoždaprebacilaurežimsamozaštitezbogproblemainfrastrukture(
8ENTips for efficient washingClothesLight colours and whitesColors Dark colorsDelicates/Woolens/Silks(Recommended temperature range basedonsoilingl
9EN4 Operating the productControl panel1 - SpinSpeedAdjustmentbutton2 - Display3 - TemperatureAdjustmentbutton4 - ProgrammeSelectionkn
Comments to this Manuals