Blomberg KND 9861 X A+++ Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Fridge-freezers Blomberg KND 9861 X A+++. Blomberg KND 9861 X A+++ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
KND 9861 X A+++
Kühlschrank
Chladnička
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - KND 9861 X A+++

BedienungsanleitungOperating instructionsKND 9861 X A+++KühlschrankChladnička

Page 2 - Recycling

DE93 InstallationB Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen und Anweisungen der Bedienungsanlei

Page 3

DE10Elektrischer AnschlussSchließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesich

Page 4 - 1 Ihr Kühlschrank

DE11Füße einstellenWenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht:Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontf

Page 5 - Bestimmungsgemäßer

DE124 VorbereitungC Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen au

Page 6

DE135 So nutzen Sie Ihren KühlschrankAnzeigefeld1491011313121417187251561681. TiefkühlbereichtemperaturanzeigeZeigt die für den Tiefkühlbereich einge

Page 7 - Wasserspender

DE14cold packfoodstuffscold packfoodstuffsWenn Sie große Mengen frischer Lebensmittel einfrieren möchten, drücken Sie die Schnellgefriertaste, bevor S

Page 8 - Tipps zum Energiesparen

DE159. Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion) Beim Drücken der Öko-Fuzzy-Taste wird die Öko-Fuzzy-Funktion eingeschaltet, die Öko-Fuzzy-Anzeige leu

Page 9

DE1617. EnergiesparanzeigeDie Energiesparanzeige leuchtet, wenn die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlis

Page 10 - 3 Installation

DE17Tür-offen-WarnungEin Tonsignal erklingt, wenn die Tür des Kühlbereiches länger als eine Minute lang offen steht. Dieses Tonsignal verstummt, sobal

Page 11

DE18sie sich leicht verschließen lassen, unkompliziert in der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen geeignet sein.• Wir empfehlen, Lebensmittel auf

Page 12

Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Lieber Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und de

Page 13 - 4 Vorbereitung

DE19• Bitte beachten Sie beim Kauf das Mindesthaltbarkeitsdatum und die empfohlene Aufbewahrungstemperatur. Verzehren Sie keine Lebensmittel mit abge

Page 14 - Anzeigefeld

DE20AbtauenDer Tiefkühlbereich taut automatisch ab.Hinweise zum TiefkühlenLebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an

Page 15

DE21Empfehlungen zum variablen Fach• Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt. Damit die

Page 16

DE22Eisbereiter und EisbehälterEisbereiter verwenden* Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa

Page 17

DE23KühlablageDas Kühlfach ist der ideale Ort zum Lagern fester Milchprodukte, Fleisch, Fisch und Geflügel. Im Kühlfach herrschen Temperaturen zwische

Page 18 - Frische Lebensmittel

DE246 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzste

Page 19 - Konservierung von

DE257 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In

Page 20

DE26Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist

Page 21 - Lebensmittel platzieren

DE27Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch.• Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung

Page 22 - Empfehlungen zum variablen

DE28Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum.• Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit ein

Page 23 - Hygiene - Ion+

DE2INHALT1Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Sicherheitshinweise 4Bestimmungsgemäßer Einsatz...4Bei Produkten mit einem Wasserspender ...

Page 24 - Geruchsfilter

Nejprve si přečtěte tento návod!Vážený zákazníku,Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími

Page 25 - 6 Wartung und Reinigung

CZ2OBSAH1 Vaše chladnička 32 Důležitá bezpečnostní upozornění 4Určené použití ...4U výrobků s dávkovačem vody; ...

Page 26

CZ3Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v

Page 27

CZ42 Důležitá bezpečnostní upozorněníProstudujte si následující informace. Nedodržení těchto informací může vést ke zraněním nebo škodám na majetku.

Page 28

CZ5• Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.• Tento výrobek b

Page 29 - Das Gemüsefach klemmt

CZ6• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce.• Pokud chlad

Page 30

CZ7• Neinstalujte chladničku na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti tepelných spotřebičů, jako je trouba, myčka nebo radiátor.• Dbejte na to, abys

Page 31

CZ83 InstalaceB Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití.Body ke zvážení při přepravě chladničky1. Ch

Page 32 - 1 Vaše chladnička

CZ9Umístění a instalaceA Pokud nejsou vstupní dveře do místnosti, v níž chladničku nainstalujete, dostatečně široké, aby chladnička prošla, kontaktujt

Page 33 - Určené použití

CZ10Nastavování nožekPokud je vaše chladnička nevyvážená;Chladničku vyrovnáte tak, že otáčíte předními nožkami podle obrázku. Roh, kde jsou umístěny n

Page 34

DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Pro

Page 35 - Postup pro úsporu energie

CZ114 PřípravaC Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elek

Page 36

CZ125 Používání chladničkyPanel ukazatelů1491011313121417187251561681. Ukazatel teploty v mrazničceUdává teplotu nastavenou pro prostor mrazničky.2.

Page 37 - 3 Instalace

CZ13teploty. Pokud chcete mrazit velké množství čerstvých potravin, stiskněte tlačítko před vložením potravin do prostoru mrazničky. Pokud opakovaně r

Page 38

CZ14Chladnička se spustí v nejúspornějším režimu nejméně o 6 hodin později a ukazatel úsporného provozu se rozsvítí, když je funkce aktivní. Dalším st

Page 39 - Změna směru otvoru dveří

CZ15Nastavení mrazničkyNastavení chladničkyVysvětlivky-18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení.-20, -22 nebo -24°C 4°CTato nastavení jsou dopor

Page 40 - 4 Příprava

CZ16Doporučení pro uschování mražených potravin• Balené mražené potraviny uskladněte v souladu s pokyny výrobce mražených potravin pro (4hvězdičkov

Page 41 - 5 Používání chladničky

CZ17OdmrazováníProstor chladničky se odmrazuje automaticky.Vkládání potravinPolice prostoru mrazničkyRůzné mražené potraviny, jako je maso, ryby, zmrz

Page 42

CZ18Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny* VOLITELNÉ• Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potravin

Page 43

CZ19Multi-hygiena Hygiena+: Fotokatalytický filtr ve vzduchovém kanálu chladničky pomáhá čistit vzduch uvnitř. Tento filtr také omezuje nepříjemný záp

Page 44 - Mražení čerstvých potravin

CZ20Prostor s nulovou teplotouTento prostor byl navržen k uskladnění mražených potravin, které pomalu roztávají (maso, ryby, kuře, atd.) podle potřeby

Page 45 - Doporučení pro uschování

DE42 Wichtige SicherheitshinweiseBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu Verletzungen u

Page 46 - Informace o hloubkovém

CZ216 Údržba a čištěníA Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné materiály.B Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej z

Page 47 - Doporučení pro prostor pro

CZ227 Doporučená řešení problémůNež zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnos

Page 48 - Icematic a nádoba na

CZ23Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě.• Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Větší chladničky fungují delší dobu

Page 49 - Popis a čištění

CZ24Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá.• Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální

Page 51 - 7 Doporučená řešení problémů

DE5• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. R

Page 52

DE6Übermäßiges Biegen des Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel. Berühren Sie den Netzstecker niemals

Page 53

DE7Kinder – Sicherheit• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Achten Sie darauf, dass Kind

Page 54 - 57 0759 0000/AF

DE8• Damit das Volumen des Tiefkühlbereiches voll ausgenutzt wird, lassen sich obere Abdeckung und mittlere Schublade herausnehmen. Der angegebene En

Comments to this Manuals

No comments