Blomberg WAF 1200 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Blomberg WAF 1200. Blomberg WAF 1200 User`s manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Washing Machine
Waschvollautomat
User's Manual
Bedienungsanleitung
WAF 8422
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - WAF 8422

Washing MachineWaschvollautomatUser's ManualBedienungsanleitung WAF 8422

Page 2 - Explanation of symbols

EN10• Incasethehoseiselevatedafter laying it on the floor level or closetotheground(lessthan40cmabovetheground),waterdischarge beco

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

EN11Sorting the laundry• Sortthelaundryaccordingtotypeof fabric, color, and degree of soiling and permissible water temperature. Always follow

Page 4 - Your Washing Machine

EN12examples. Laundry type Weight(gr.)Bathrobe 1200Napkin 100Duvet cover 700Bed Sheet 500Pillowcase 200Tablecloth 250Towel 200Evening gown 200Undercl

Page 5 - Specifications

EN13Detergent quantityfor prewashing1/2 measurefor main washing1 measurewith hard wateran additional 1/2 measureSoftenerPutthesoftenerintothesoft

Page 6 - 2 Warnings

EN147 - Spin Speed Adjustment Button8-TimeDelayingButton(+/-)9 - Temperature Adjustment Button10-Start/Pause/CancelButton11 - Auxiliary Functi

Page 7 - Safety instructions

EN15Display symbolsFigure 313.a - Spin Speed Indicator13.b–TemperatureIndicator13.c–SpinningSymbol13.d–TemperatureSymbol13.e–RemainingTime

Page 8

EN16functions selected. Detergent should not be put in the prewash compartment. Less detergent should be put in the main wash compartment as the veil

Page 9 - Connecting to the drain

EN17Coldselectionisshownwith“-”symbol.Whenthe“Temperature”buttonispressed after coming to the Cold selection, the maximum temperature of th

Page 10 - Disposing of the old machine

EN18Program selection and consumption table•Selectable* Automatically selected, not cancellable.**EnergyLabelprogramme(EN60456)***Spinspeedof

Page 11 - Correct load capacity

EN19Auxiliary functionsAuxiliary function selection keys• Dependingontheprogram,youcanselect the desired auxiliary function by pressing the but

Page 12 - Detergents and softeners

Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict qua

Page 13

EN20Time delayWiththe“Timedelay”functionyoucandelay the program start up to 24 hours. Setting can be made in intervals of 30 minutes.1. Opent

Page 14 - Control panel

EN21indicate the beginning of prewash step.Main washMainwashsymbolwilllightuptoindicate that the main wash cycle has started.RinseRinse symbol

Page 15 - Program selection

EN22locked.To deactivate the child-proof lock, press the 2nd and 4th auxiliary function buttons for 3 sec.“C:OFF”(Childlockisdeactivated)labelap

Page 16 - Temperature selection

EN23Preparation1. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly.2. Placethelaundryinthemachine.3. Add detergent and sof

Page 17 - Spin Speed selection

EN24machine for a balanced load.2. Select the spin program.3. Adjust the spin speed.After the program is finishedProgramindicatorsymbols(Figure

Page 18

EN25Detergent drawerRemove any powder residue buildup in thedrawer.Todothis;1. Pressthedottedpointonthesiphon in the softener compartment a

Page 19 - Time screen

EN26• Ifthefiltersareverydirty,youcanpull them out by means of pliers and clean them.• Takeoutthefiltersontheflatends of the water in

Page 20 - Progress of program

EN27from the filter.• Loosenpumpfilter(anticlockwise)until water starts to flow out of it. Direct the flowing water into the container you have

Page 21 - Child-proof lock

EN28Problem Cause Explanation / SuggestionProgramcannot be started or selected. Machinemayhaveswitched to self protection mode due to an infrastru

Page 22 - End of program

EN29The water being taken in is directly discharged.Improper position of the drain hose.Connect the water draining hose as described in the operation

Page 23

TABLE OF CONTENTS1 Your Washing Machine 4Overview ...4Specifications ...

Page 24

EN30It continuously washes.Remaining time does not count down.In the case of a paused countdown while taking in water:Timer will not countdown until t

Page 25 - 7 Cleaning and care

EN31Washing performance is poor:Laundry turns gray - Using insufficient amount of detergent for a long time, - Washing at low temperatures for a long

Page 26 - Draining any remaining water

EN32It does not rinse well.The amount, brand and storage conditions of the detergent used might not be appropriate.Store detergent in a closed and dry

Page 27

EN33Detergent residue in the dispensing drawer.Detergent may have been put in wet dispenser drawer.Dry the detergent drawer before putting in detergen

Page 28 - 8 Troubleshooting

Machinedoeswork.Nothing is displayed on the screen.The plug might not be plugged in the mains outlet.Check the plug.Fuse may have blown. Check the

Page 32

Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst!SehrgeehrterKunde,Wirwünschenuns,dassunserProdukt,dasinmodernenBetriebenhergestelltwurdeund strik

Page 33

DE39INHALT1 Ihre Waschmaschine 40Überblick ...40Technische Daten ...412 Warnhinw

Page 34

EN41 - Detergent Drawer2 - Door3 - Top Lid4-ControlPanel5 - Filter Cap6 - Height-adjustable feetOverview1 Your Washing MachineFigure 1

Page 35

DE401- Waschmittelschublade2- Tür3-ObererDeckel4- Bedienfeld5- Filterkappe6- Höhenverstellbare FüßeÜberblick1 Ihre Waschmaschine

Page 36

DE41WAF 842288482605973230 V / 50Hz1022001200Technische DatenImZugederProduktverbesserungkönnensichdietechnischenDatendiesesGerätesohne Vor

Page 37

DE42Bitte lesen Sie die folgenden Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter Umständen zu Verletzungen und Beschädigungen kommen. Darüber hina

Page 38 - Diese Bedienungsanleitung

DE43und Wasserablauf in korrektem Zustand sind, ehe Sie sich an den Kundendienstwenden.Fallsdiesnicht der Fall sein sollte, lassen Sie die nötigen

Page 39

DE44Transportstabilisatoren ent-fernenZum Entfernen der Transportstabilisatoren neigenSiedieMaschineetwas.EntfernenSie die Stabilisatoren, indem

Page 40 - Ihre Waschmaschine

DE45einen Wasserdruck zwischen 1 und 10bar(0,1bis1MPa).(InderPraxisbedeutet dies, dass innerhalb einer Minute10bis80LiterWasserausdem

Page 41 - Technische Daten

DE46kann vorkommen, dass die Wäsche beim Herausnehmen noch nass ist. Halten Sie sich deshalb an die in der Abbildung angegebenen Höhen.• Damitkeinv

Page 42 - 2 Warnhinweise

DE47Wäsche sortieren• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad und Waschtemperatur. Halten Sie sich grundsätzlich an di

Page 43 - Wenn Kinder im Haus sind

DE48Wäschevolumen.C Bitte halten Sie sich an die Hinweise inder„Programmauswahltabelle“.DieWäsche wird nicht mehr richtig sauber, wennSiedieMas

Page 44 - 3 Installation

DE49• Bei nur kleinen Wäschemengen oder nur leicht verschmutzten Textilien verwenden Sie entsprechend weniger Waschmittel.• Bei stark konzentrierten

Page 45 - Wasserablauf anschließen

EN5SpecificationsSpecifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schemati

Page 46

DE507–Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste8-Zeitverzögerungstaste(+/-)9 - Temperatureinstelltaste10-Start/Pause/Abbrechen-Taste11 - Zusatzfun

Page 47 - Die richtige Wäschemenge

DE51AnzeigesymboleAbbildung 313.a - Schleudergeschwindigkeitsanzeige13.b–Temperaturanzeige13.c–Schleudersymbol13.d–Temperatursymbol13.e–Restze

Page 48 - Waschmittel und Weichspüler

DE52Gardinen und Schleier empfehlen wir das„Synthetik40°C“-ProgrammmitVorwäscheundKnitterschutz.IndasVorwäschefach sollte kein Waschmittel e

Page 49 - Kalk entfernen

DE53Schleudergeschwindigkeit wählen.• AbpumpenMitdiesemProgrammkönnenSiedasinderMaschineundindenKleidungsstückenbefindlicheWasserabpump

Page 50 - Bedienfeld

DE54Programmauswahl- und Verbrauchstabelle•:Wählbar*:Automatischausgewählt,nichtabwählbar.**:Energieprogramm(EN60456)***:DieSchleudergesch

Page 51 - Programmauswahl

DE55ZusatzfunktionenZusatzfunktion-Auswahltasten• JenachProgrammkönnenSiediegewünschte Zusatzfunktion durch Drücken der Tasten 11a, 11b, 11c, 1

Page 52 - Spezialprogramme

DE56Versorgungsspannung von den Angaben in der Tabelle abweichen.ZeitverzögerungMitderZeitverzögerungsfunktionkönnenSiedenProgrammstartumbisz

Page 53 - Schleudergeschwindigkeits

DE57ProgrammfortschrittDerFortschrittdeslaufendenProgrammswird durch eine Reihe von Symbolen in der Anzeige dargestellt.• Zu Beginn jedes einzel

Page 54

DE58Sieverhindern,dassKinderandenEinstellungen der Waschmaschine herumspielen. In diesem Fall kann das laufendeProgrammnichtgeändertwerden.C

Page 55 - Zeitanzeige

DE59Vorbereitung1. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest angeschlossen sind.2. Geben Sie die Wäs

Page 56 - Programm starten

EN6Pleasereadthefollowinginformation.Otherwise,theremaybetheriskofpersonal injury or material damage. Moreover,anywarrantyandreliabili

Page 57 - Kindersicherung

DE60Trommel verteilt ist.Wenn Sie die Wäsche noch einmal schleudernmöchten:1. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig inderTrommelderMaschine.2. W

Page 58 - Programmende

DE61WaschmittelschubladeEntfernen Sie sämtliche Rückstände aus derSchublade.Dasgehtso:1. Drücken Sie den Siphon an der runden Markierunghinabun

Page 59

DE62Wasserzulaufschläuchen und reinigen SiedieOberflächenderFilterandenEinlassventilen mit einer passenden Bürste.• FallsdieFilterstarkver

Page 60

DE63Wasser abläuft, als der Behälter fassen kann, stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch, leeren den Behälter und lassen dann das restliche Wa

Page 61 - 7 Reinigung und Pflege

DE64Problem Ursachen Erklärung / VorschlagEinProgrammlässtsich nicht starten oder auswählen. DieMaschinehatsicheventu-ell aus Sicherheitsgründe

Page 62 - Restliches Wasser ablaufen

DE65Beim Waschen ist kein Wasser in der Maschinezusehen.DiesistkeinProblem.DerWas-serstand ist von außen oft nicht zu erkennen.Die Tür ist bloc

Page 63

DE66DieMaschinewäschtohnePause.Die Restzeit wird nicht heruntergezählt.Falls die Restzeit nicht herunter-gezählt wird, während Wasser in dieMasch

Page 64 - 8 Problemlösung

DE67DieMaschineschleu-dert nicht.Dies kann an ungleichmäßi-ger Verteilung der Wäsche in derMaschineliegen.Ausdie-sem Grund kann es vorkommen, da

Page 65

DE68Die Waschleistung ist schlecht:Unangenehmer Geruch.Ölige Rückstände in der Trom-mel sind eventuell auf die Wä-sche übergegangen.AllesechsMonate

Page 66

DE69Die Wäschestük-ke riechen nicht nach dem Weichspüler.Zu wenig Waschmittel.Bei hoher Wasserhärte kann die Wä-sche mit der Zeit steif werden, wenn S

Page 67 - Die Waschleistung ist

EN7companies that produce detergents for your machine.Safety instructions• Thisappliancemustbeconnectedto an earthed outlet protected by a fuse

Page 68

DE70Übermäßige Schaumbildung.Eventuell benutzen Sie ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.BenutzenSiefürIhreMaschinenurspe-zielle Wasc

Page 69

DE71DieMaschinearbeitetnicht. Die Anzeige bleibt leer.Der Entdecker ist eventuell nicht eingesteckt.Überprüfen Sie den Netzstecker.Die Sicherung kö

Page 71

EN8Removing packaging reinforcementTilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.Op

Page 72

EN9• Thewatersupplypressurerequiredto run the machine must be 1-10 bar(0,1–1,0MPa).Attachapressure-reducing valve if the water pressure

Comments to this Manuals

No comments