Washing MachineSkalbimo mašinaPerilica rubljaLavatriceUser‘s Manual Vartotojo vadovasKorisnički priručnikManuale utenteWNF 6200 WE 20WNF 6221 WE 20WNF
10ENAdditional programmes For special cases, additional programmes are availableinthemachine.C Additional programmes may differ according to the
11ENProgramme and consumption table• Selectable* Automaticallyselected,nocanceling.** EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)*** Ifmaximumspin
12ENAuxiliary function selectionUsethefollowingauxiliaryfunctionsaccordingtoyourdaily needs. Select the desired auxiliary functions beforesta
13ENprocess, the machine will switch to Pause mode and the illumination level of the temperature, speed and loading door indicator lights will decreas
14ENDraining remaining water and cleaning the pump filterThe filter system in your machine prevents solid itemssuchasbuttons,coinsandfabricfibe
15ENplug again and fix the hose in its place. Turn the pump filter to take it out.Dischargingthewaterwhentheproductdoesnothave an emergency dr
16ENThisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclespro
17EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev
19LT1 Svarbūs saugos nurodymaiŠiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padėsapsisaugotinuosusižeidimoarbamaterialinėsžalos. Jeigu nesiv
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20LTžemesnė nei 0 °C.• Tarpgaminioirkitųbaldųkraštųreikiapaliktibent1cmtarpus.Pakavimo sutvirtinimo nuėmimasPaverskite mašiną atgal, kad g
21LTatsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir mašinos.• Jeigužarnapertrumpa,pailginkiteją,pridėdamioriginaliąilginimožarną.
22LT• Skalbinius,labaisuteptustokiomismedžiagomiskaip miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš dedantįskalbyklęreikiaišpurtyti.Laikui
23LTpriemonėsindelįarbapaskirstymorutuliukątiesiaiįmašiną,tarpskalbinių.• Jeigunaudojateskystąskalbimopriemonę,nepamirškiteįdėtiskyst
24LTskalbimožemesnėjetemperatūrojeprogramas.• Balikliussudeguonimigalimanaudotikartususkalbikliais;visgi,jeigubalikliotirštumasnėrat
25LT4 Gaminio valdymasValdymo skydelis1–Programospasirinkimorankenėlė(viršutinėpadėtis–įjungta/išjungta)2–Programostęsimoindikatorius3–
26LT• Vilnoniai audiniaiNaudokitešiąprogramąvilnoniamsdrabužiamsskalbti.Pasirinkitetinkamątemperatūrą,atsižvelgdamiįdrabužiųetiketes.Viln
27LTProgramų ir sąnaudų lentelė• Galimapasirinkti* Pasirenkamaautomatiškai,neatšaukiama.** Standartinioenergijossunaudojimoprograma(EN60456
28LTPagalbinės funkcijos pasirinkimasŠias papildomas funkcijas naudokite pagal savo kasdienius poreikius. Reikiamas papildomas funkcijas pasirinkitep
29LTProgramos paleidimasSpauskitepaleidimo/pristabdymomygtukąirprogramabuspaleista.Užsidegsprogramospaleidimą rodanti lemputė.C Jeinepaleid
3EN• Donotplacetheproductonthepowercable.• Donotinstalltheproductatplaceswheretemperaturemayfallbelow0ºC.• Placetheproductat
30LTžarnos veržles.Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymasIšleidžiantskalbimovandenį,šiojemašinojeįrengtafiltrų sistema neleidžia
31LTVandens išleidimas, kai gaminys neturi avarinio vandens išleidimo žarnos:Padėkitedidelįindąpriešaisfiltrą,kadįjįsubėgtųfiltreesantisvan
32LTWNF 6200 WE20 WNF 6221 WE20 WNF 6280 WE206 6 684 84 8460 60 6051 51 5163 64 63230V/50Hz10 10 1022001000 1200 8001.35 1.35 1.350.25 0.25 0.256
33LT7 Trikčių šalinimasProgramanepasileidžiaarbajosnegalimapasirinkti.• Iškilustiekimoproblemai(pavyzdžiui,tinkloįtampa,vandensslėgisi
35HR1 Važne sigurnosne uputeOvajdiosadržisigurnosneinformacijekojećevampomoćidasezaštititeodopasnostiodozljedeilioštećenja.Neispunj
36HR• Ukupnamasaperiliceisušilice-scijelimpunjenjem-kadsestavejednonadrugodoseže do cca. 180 kg. Stavite proizvod na čvrstiravanpo
37HR• Dabistespriječilivraćanjeprljavevodeustrojuiomogućililakoizbacivanjevode,neuranjajtekraj crijeva u prljavu vodu i ne stavljajte
38HRpo proizvod.Odlaganje materijala pakiranjaMaterijalipakiranjasuopasnizadjecu.Držitematerijale pakiranja na sigurnom mjestu, podalje od dose
39HRA uslučajupogrešnogstavljanjarublja,ustrojumožedoćidobukeivibracija.Uporaba deterdženta i omekšivačaLadica deterdžentaLadica deterdže
4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or dri
40HRuzimanjavode.Akovašstrojsadržičašicuzatekućideterdžent,napunitedeterdžentuovučašicuprijepokretanjaprograma.• Akogustoćadeterdž
41HRSavjeti za učinkovito pranjeOdjećaSvijetle boje i bijelo Boje Tamne bojeOsjetljivo/vuna/svila(Preporučen raspon temperature na osnovi razine zaprl
42HR4 Rad s proizvodom1-Tipkazaodabirprograma(najgornjipoložajuključeno/isključeno)2-Oznakaslijedaprograma3-Tipkazaprilagođavanjetem
43HRuskladusetiketamanavašojodjeći.Zavunukoristiteodgovarajućideterdžent.Dodatni programi Zaposebneslučajeve,nastrojusudostupnidoda
44HRTablica programa i potrošnje• Možeseodabrati* Automatskisebira,nemožeseopozvati.** Programoznakeenergije(EN60456Ed.3)*** Akojem
45HRIzbor dodatnih funkcijaKoristitesljedećepomoćnefunkcijepremavašimsvakodnevnimpotrebama.Odaberitepotrebnedodatne funkcije prije pokretanj
46HRUključivanje programaPritisnitetipku“Start/Pauza”dabisteuključiliprogram.Upalitćesesvjetloslijedaprogramakojeprikazuje pokretanje pr
47HROpoziv programaZaopozivprograma,okrenitetipkuzaodabirprogramadabisteodabralidrugiprogram.Prethodniprogramćebitiopozvan.Svjetloz
48HRStavitevelikuposuduispredfiltradabisteprimilivodukojatečeizfiltra.Otpustitefiltarpumpe(usmjeruobrnutomodkazaljkinasatu)dok
49HR6 Tehničke specifikacijeC Tehničkespecifikacijemogubitipromijenjenebezprethodneobavijestidabisepoboljšalakvalitetaproizvoda.C Slik
5ENDisposing of packaging materialPackaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the child
50HR7 Rješavanje problemaProgramsenemožeuključitiiliodabrati.• Perilicasemoždaprebacilaurežimsamozaštitezbogproblemainfrastrukture(
52IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person
53ITA Prima della installazione, ispezionare visivamente il prodotto per rilevare la presenza di eventuali difetti. Se è così, non farlo installare.
54ITCollegamento dello scarico• L’estremitàdelflessibiledeveesserecollegatadirettamente alla fognatura o al lavandino. A Lacasapotrebbealla
55ITsicurezza"e"Installazione".Perpreparareilprodottoallavaggiodelbucato,eseguire la prima operazione del programma per la pu
56IT• Lavarepantaloniecapidelicatigirandolialrovescio.• Tenereicapifattiinlanad’angoranelcongelatoreperqualcheoraprimadellavagg
57IT• Seildetersivoliquidohapersofluidità,diluirloconacquaprimadimetterlonelcontenitoredeldetersivo. Se il prodotto non contiene un
58ITConsigli per un lavaggio efficaceIndimentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata
59IT4 Funzionamento del prodotto1-Manopoladiselezioneprogramma(posizionesuperiore accensione/spegnimento)2-Indicatoredifollow-updelprogr
6ENUsing detergent and softenerDetergent DrawerThe detergent drawer is composed of three compartments:-(I)forprewash-(II)formainwash–(III)for
60IT• LanaUsarequestoprogrammaperlavareicapiinlana.Selezionare la temperatura appropriata conforme alleetichettedegliabiti.Usaredetersi
61ITTabella Programma e consumo• Selezionabile* Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.** EtichettaEnergiaprogramma(EN60456Ed.3)*** Se
62ITSelezione funzione ausiliariaUsarelefunzioniausiliariecheseguonosecondoleesigenzequotidiane.Selezionarelefunzioniausiliarie desidera
63ITsu uno dei programmi. Così la funzione di avvio con ritardo viene annullata. La spia fine/annulla lampeggia in modo continuo. Poi, selezionare di
64ITLavare il cassetto del detersivo e il sifone con abbondanteacquatiepidainunlavandino.Indossareguantidiprotezioneousareunaspazzolaada
65ITla lavatrice si è raffreddata.Aprire il coperchio del filtro. Se il coperchio del filtro è composto da due elementi,premereversoilbassolali
66IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio
67IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma
7ENthedrumbeforewashing.C Tabletdetergentsmayleaveresiduesinthedetergentcompartment.Ifyouencountersuchacase,placethetabletdeterg
8ENTips for efficient washingClothesLight colours and whitesColors Dark colorsDelicates/Woolens/Silks(Recommended temperature range basedonsoilingl
9EN4 Operating the productControl panel1-ProgrammeSelectionknob(UppermostpositionOn/Off)2-ProgrammeFollow-upindicator3-TemperatureAdjus
Comments to this Manuals