Blomberg SSM 1350 iF A++ User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Blomberg SSM 1350 iF A++. Blomberg SSM 1350 iF A++ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 165
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SSM 1350 i

BedienungsanleitungOperating instructionsRefrigeratorRéfrigérateurKoelkastFrigoriferoSSM 1350 İF A++SSM 1350 iKühlschrank

Page 2 - Recycling

EN94- You will hear a sound when the compressor starts operating. The pressed coolants in the cooling system may create a noise even if the compresso

Page 3

SV83 InstallationC Observera att tillverkningsföretaget inte kan hållas ansvarigt när instruktionerna inte följs.Förberedelse• Ditt kylskåp måste pl

Page 4 - 1 Your refrigerator

SV94- Du kommer att höra ett ljud när kompressorn startar. Kylmedlen i kylsystemet kan skapa ett ljud även kompressoen inte arbetar, och detta är hel

Page 5 - 2 Important Safety Warnings

SV10Byte av innerbelysningens glödlampa Om ljuset slocknar, stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Följ anvisningarna nedan för att kontr

Page 6

SV11121243875687Byte av dörrar

Page 7 - Child safety

SV124 Använda kylskåpetStäll in driftstemperaturenDriftstemperaturen regleras med termperaturreglaget.Warm Cold1 2 3 4 5(Or

Page 8 - Things to be done for energy

SV13AvfrostningKylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida.Under avfr

Page 9

SV145 Underhåll och rengöringA Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring.B Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen fö

Page 10

SV156 Rekommenderade lösningar på problemTitta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar

Page 11 - Replacing the interior light

SV16Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid.• Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar unde

Page 12 - Reversing the doors

SV17Temperaturen i kylen eller frysen är mycket hög.• Kylens temperatur är inställd på en mycket kall nivå. Kylinställningen påverkar frysens tempera

Page 13 - 4 Using your refrigerator

EN10Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follo

Page 14

SV18Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna.• Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är l

Page 15 - 5 Maintenance and cleaning

NO1Vennligst les denne veiledningen først!Kjære kunde,Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontroller

Page 16

NO2INNHOLD1 Kjøleskapet 32 Viktige sikkerhetsadvarsler 4Beregnet bruk ...4For produkter med en vanndispenser: 6

Page 17

NO3C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du

Page 18

NO4Vennligst les følgende informasjon. Hvis denne informasjonen ikke overholdes, kan det forårsake personskader eller materialskader Videre v

Page 19

NO5• Ikke trekk etter ledningen når du trekker ut støpslet. • Plasser drikkebeholdere tett lukket og stående. • Lagre aldri spraybokser som innehol

Page 20

NO6• Produkter som trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, varmesensitive medisiner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjøl

Page 21

NO7Ting å gjøre for å spare energi• Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid.• Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet.• Ikke over

Page 22 - 1 Votre réfrigérateur

NO83 InstallasjonC Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis anvisningene som gis i bruksanvisningen ikke følges.Forberedelse•

Page 23 - Utilisation prévue

NO94- Du vil høre en lyd når kompressoren starter opp. De komprimerte kjølemidlene i kjølesystemet kan lage støy selv om kompressoren ikke er i drift

Page 24

EN11121243875687Reversing the doors

Page 25 - Sécurité enfants

NO10Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis pæren skulle gå, skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen. Følg

Page 26 - Mesures d’économie

NO11121243875687Omhengsling av dørene

Page 27

NO124 Bruke kjøleskapetStille driftstemperaturenDriftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen.Warm Cold1 2 3 4 5(Or)

Page 28

NO13TiningKjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet.Under avising

Page 29 - Remplacement de l’ampoule

NO145 Vedlikehold og rengjøringA Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring.B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appar

Page 30 - Réversibilité des portes

NO156 Anbefalte løsninger på problemerKontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppi

Page 31 - Réglage de la température

NO16Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid.• Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider

Page 32 - Décongélation

NO17Temperaturen i kjøleskapet eller fryseren er svært høy.• Kjøleskapets temperatur er justert til svært høy grad. Kjøleskapsjusteringen har virknin

Page 33 - 5 Entretien et nettoyage

NO18Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene.• Været kan være fuktig. Dette er helt normalt ved fuktig vær. Når fuktigheten er

Page 34

FI1Lue tämä käyttöopas ensin!Hyvä asiakas,toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvon

Page 35

EN124 Using your refrigeratorSetting the operating temperatureThe operating temperature is regulated by the temperature control.Warm Cold1 2

Page 36

FI2SISÄLTÖ1 Jääkaappi 32 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4Käyttötarkoitus ...4Laitteet, joissa on vesiautomaatti

Page 37

FI3C Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta,

Page 38

FI4Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki t

Page 39

FI5• Älä vedä johdosta irrottaessasi pistokkeen. • Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti suljettuna pystyasennossa. • Älä säilytä jääkaapissa sui

Page 40 - 1 Ihr Kühlschrank

FI6• Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lämpötilan säädön (esim. rokotteet, lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen materiaali jne.), ei tule säi

Page 41 - Gebrauch

FI7HCA-varoitusJos laite on varustettu jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää R600a-kylmäainetta: Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi vahingoittamasta

Page 42

FI83 AsennusC Muista, että tuotteen valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta.Valmistelu• Jääkaappi on asennet

Page 43 - Wasserspender:

FI94- Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmän paine jäähdytysaineissa saattaa aiheuttaa melua, vaikka kompressori ei toimi. T

Page 44 - Tipps zum Energiesparen

FI10Sisälampun vaihtaminen Mikäli lamppu sammuu, kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Noudata seuraavia ohjeita tarkastaessa

Page 45 - 3 Aufstellung/Einbau

FI11121243875687Ovien uudelleen sijoitus

Page 46

EN13DefrostThe fridge compartment defrosts automatically. The thawing water flows through the drain channel into a collection container at th

Page 47 - Innenbeleuchtung

FI124 Jääkaapin käyttäminenKäyttölämpötilan asettaminenKäyttölämpötilaa säädetään lämpötilasäätimellä.Warm Cold1 2 3 4 5(Or

Page 48 - Türanschlag umkehren

FI13SulatusJääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulatusvesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan.Haihduttime

Page 49 - Innnenfächer verwenden

FI145 Ylläpito ja puhdistusA Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita.B Suosittelemme, että irrotat laitteen ve

Page 50

FI156 Suositellut ongelmanratkaisutTarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita va

Page 51 - 5 Wartung und Reinigung

FI16Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan.• Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät ka

Page 52

FI17Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea.• Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen

Page 53

FI18Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä.• Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vä

Page 54

DA1Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug.Kære kunde,Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og

Page 55

DA2INDHOLD1 Køleskabet 32 Vigtigste sikkerhedsadvarsler 4Tilsigtet brug ...4For produkter med en vanddispense

Page 56

DA3C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes

Page 57

EN145 Maintenance and cleaningA Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes.B We recommend that you unplug the appliance

Page 58 - 1 Uw koelkast

DA4Gennemgå følgende informationer. Hvis ovenstående informationer ikke læses, kan det medføre beskadigelse eller materiel skade. Ellers vil alle gara

Page 59 - Bedoeld gebruik

DA5• Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud. • Placér de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret. • Op

Page 60

DA6• Produkter, der har brug for præcis temperaturkontrol, såsom vacciner, varmefølsomme medikamenter, videnskabelige materialer osv., bør ikke opbe

Page 61 - HCA-waarschuwing

DA7Energibesparende foranstaltninger• Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid.• Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet.• Overf

Page 62 - Aanwijzingen ter besparing

DA83 InstallationC Bemærk, at vores firma ikke kan holdes ansvarlig, når anvisningerne i brugervejledningen ikke er fulgt.Forberedelse• Køleskabet s

Page 63 - 3 Installatie

DA94- Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølemidlerne, der er under tryk, kan skabe lyd, selv om kompressoren ikke arbejder. Dette

Page 64

DA10Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedens

Page 65 - Het binnenlichtje vervangen

DA11121243875687Vende dørene

Page 66 - De deuren omkeren

DA124 Anvendelse af køleskabetIndstilling af driftstemperaturenDriftstemperaturen reguleres ved temperaturstyringen.Warm Cold1 2 3

Page 67 - 4 Gebruik van uw koelkast

DA13AfrimningKøleskabsafdelingen afrimer automatisk. Det optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på apparatets bagside.Under

Page 68 - Ontdooien

EN156 Recommended solutions for the problemsPlease review this list before calling the service. It might save you time and money. This li

Page 69 - 5 Onderhoud en reiniging

DA145 Vedligeholdelse og rengøringA Brug aldrig benzin, benzen eller lignende stoffer til rengøring.B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikko

Page 70

DA156 Anbefalede løsninger på problemerneLæs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste inde

Page 71

DA16Køleskabet kører ofte eller i lang tid.• Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i

Page 72

DA17Temperaturen i køleskab eller fryser er meget høj.• Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryse

Page 73 - Riciclaggio

DA18Dårlig lugt inde i køleskabet.• Køleskabet skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt v

Page 74

2/248 9040 0000/AFsv-no-fin-da

Page 75 - 1 Il frigorifero

EN16The fridge is running frequently or for a long time.• Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refri

Page 76 - Sicurezza generale

EN17Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from the refrigerator.• This noise is coming from the solenoid valve o

Page 77

EN18• Food packages may prevent the door's closing. Replace the packages that are obstructing the door.• The refrigerator is probably not compl

Page 78 - Sicurezza bambini

EN1Please read this manual first!Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulo

Page 79 - Cose da fare per risparmiare

FR1Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation !Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder

Page 80 - 3 Installazione

FR2Table des matières1 Votre réfrigérateur 32 Précautions importantes pour votre sécurité 4Utilisation prévue ... 4Pou

Page 81

FR3C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des

Page 82 - Sostituzione della lampadina

FR42 Précautions importantes pour votre sécuritéVeuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des bl

Page 83 - Inversione degli sportelli

FR5par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur.• En cas de dysfonctionnement ou lors

Page 84 - 4 Utilizzo del frigorifero

FR6• Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché.• Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vapor

Page 85 - Sbrinamento

FR7Avertissement HCASi le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendre garde

Page 86 - 5 Manutenzione e pulizia

FR83 InstallationCVeuillez remarquer que la responsabilité de la société ne saurait être engagée lorsque les instructions prescrites dans le manuel ne

Page 87

FR93- Insérez la prise du réfrigérateur dans la prise murale. L’éclairage intérieur sera activé lorsque vous ouvrez la porte.4- Vous remarquerez un

Page 88

FR10Remplacement de l’ampoule intérieureSi la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suiv

Page 89

EN2CONTENTS1 Your refrigerator 32 Important Safety Warnings 4Intended use ...4For products with a water dispe

Page 90

FR11Réversibilité des portes121243875687

Page 91

FR124 Utilisation de votre réfrigérateurRéglage de la température de fonctionnementLa zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à

Page 92

FR13Laisser refroidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de les mettre dans le réfrigérateur.• AttentionConservez l’alcool à fo

Page 93

FR145 Entretien et nettoyageA N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage.B Nous vous recommandons de débr

Page 94

FR156 Solutions recommandées aux problèmesVeuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser

Page 95 - 1 Kylskåpet

FR16• Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant

Page 96 - 2 Viktiga säkerhetsvarningar

FR17• La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congél

Page 97

FR18• Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouve

Page 98 - HCA-Varning

DE1Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Ferti

Page 99 - Saker att göra för att spara

DE2Inhalt1 Ihr Kühlschrank 32 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4Bei Geräten mit Wasserspender: ...6Kinder –

Page 100 - 3 Installation

EN3C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not i

Page 101

DE3C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Pro

Page 102 - Byte av innerbelysningens

DE42 Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitBitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sac

Page 103 - Byte av dörrar

DE5• Decken Sie keinerlei Belüftungsöffnungen des Kühlschranks ab. • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert werden. Repara

Page 104 - 4 Använda kylskåpet

DE6• Achten Sie beim Transportieren des Kühlschranks darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Geknickte Kabel können sich entzünden. Stellen

Page 105 - Avfrostning

DE7Kinder – Sicherheit• Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.• Kinder müssen stets beaufsic

Page 106 - 5 Underhåll och rengöring

DE83 Aufstellung/EinbauC Bitte beachten Sie: Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung, wenn die Hinweise in diesem Handbuch nicht befolgt werden!Vo

Page 107

DE92- Reinigen Sie das Innere des Kühlschrankes wie im Abschnitt “Wartung und Reinigung” empfohlen.3- Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks i

Page 108

DE10Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. F

Page 109

DE11Türanschlag umkehren121243875687

Page 110

DE124 So bedienen Sie Ihren KühlschrankEinstellen der BetriebstemperaturBitte beachten Sie, dass im Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrsch

Page 111 - Resirkulering

EN4Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty

Page 112

DE13Rohes Fleisch geben Sie am besten in einen Polyethylen-Beutel (PE) und lagern es im untersten Bereich des Kühlschranks. Lassen Sie heiße Speisen

Page 113 - 1 Kjøleskapet

DE145 Wartung und ReinigungA Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzs

Page 114 - Beregnet bruk

DE156 Empfehlungen zur ProblemlösungBitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In

Page 115

DE16• Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.• Di

Page 116 - HCA-advarsel

DE17• Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den K

Page 117 - Ting å gjøre for å spare

DE18Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.• Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter

Page 118 - 3 Installasjon

NL1Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!Geachte Klant,We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de mees

Page 119

NL2Inhoudsopgave1 Uw koelkast 32 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4Bedoeld gebruik ... 4Voor producten met een waterd

Page 120

NL3Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not inc

Page 121 - Omhengsling av dørene

NL4Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat g

Page 122 - 4 Bruke kjøleskapet

EN5supply by either turning off the relevant fuse or unplugging your appliance. • Do not pull by the cable when pulling off the plug. • Place the be

Page 123

NL5worden hersteld. Reparaties die door onbevoegde personen worden uitgevoerd kunnen een risico voor de gebruiker opleveren.• In geval van storing of

Page 124 - 5 Vedlikehold og rengjøring

NL6• Plaats de stekker van de koelkast niet in het stopcontact als dit stopcontact los is.• Er mag geen water rechtstreeks op de binnen- of buitende

Page 125

NL7de unit is geplaatst. Negeer deze waarschuwing als het koelsysteem van uw product R134a bevat. Het type gas dat in dit product wordt gebruikt staat

Page 126

NL83 InstallatieC De productiemaatschappij kan niet verantwoordelijk worden gehouden indien de instructies in de handleiding niet worden opgevolgd.Voo

Page 127

NL94- U zult een geluid horen wanneer de compressor opstart. De koelmiddelen onder druk in het koelsysteem kunnen een geluid produceren zelfs wanneer

Page 128

NL10Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittrekken. Volg onderst

Page 129

NL11De deuren omkeren121243875687

Page 130

NL12Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.4 Gebruik van uw koelkastDe werkingstemperatuur instellenDe werkingstemperatuur wordt g

Page 131 - 1 Jääkaappi

NL13• Let opBewaar geconcentreerde alcohol enkel rechtopstaand en goed afgesloten.• Let opBewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ontvla

Page 132 - Käyttötarkoitus

NL145 Onderhoud en reinigingA Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigen.B We raden aan om de stekker van het pr

Page 133

EN6• Do not overload your refrigerator with excessive amounts of food. If overloaded, the food items may fall down and hurt you and damage refrigera

Page 134 - Lasten turvallisuus

NL156 Aanbevolen oplossingen voor problemenControleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze li

Page 135 - Energian säästötoimet

NL16Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd.De omgevingstemperatu

Page 136 - 3 Asennus

NL17Vibratie of geluid.De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer gelijk en

Page 137

IT1Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottopo

Page 138 - Sisälampun vaihtaminen

IT21 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ...4Sicurezza generale ...

Page 139 - Ovien uudelleen sijoitus

IT3C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto

Page 140 - 4 Jääkaapin käyttäminen

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verific

Page 141

IT5• Non tirare dal cavo quando si estrae la spina. • Posizionare le bibite più alte molto vicine e in verticale • Non conservare sostanze esplosiv

Page 142 - 5 Ylläpito ja puhdistus

IT6• Non spruzzare materiali infiammabili come gas propano, ecc. nelle vicinanze del frigorifero, a causa del rischio di incendio ed esplosioni.• No

Page 143

IT7Avvertenza HCASe il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento che contiene R600a: Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare attenzione a no

Page 144

EN7HCA WarningIf your product's cooling system contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling syste

Page 145

IT83 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pr

Page 146

IT94. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando lo sportello del frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo.

Page 147 - Genvinding

IT10Sostituzione della lampadina interna Se la luce smette di funzionare, spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina di rete. Seguire le istr

Page 148

IT11Inversione degli sportelli121243875687

Page 149 - 1 Køleskabet

IT124 Utilizzo del frigoriferoImpostazione della temperatura di Si noti che ci saranno temperature diverse nell'area di raffreddamento. La sezi

Page 150 - Tilsigtet brug

IT13RaffreddamentoConservazione alimentiLo scomparto frigo serve per la conservazione a breve termine di cibi freschi e bevande. Conservare i prodotti

Page 151

IT145 Manutenzione e puliziaA Non usare mai gasolio, benzene o simile per scopi di puliziaB Consigliamo di scollegare l’apparecchio prima della pul

Page 152 - HCA Advarsel

IT156 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Quest

Page 153 - Energibesparende

IT16• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La tem

Page 154 - 3 Installation

IT17Dal frigorifero si sente un rumore simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Questo rumore deriva dalla elettrovalvola del frigorif

Page 155

EN83 InstallationC Please note that the production company cannot be held responsible when the instructions in the manual are not followed.Preparatio

Page 156 - Udskiftning af den

IT18• Il cibo impedisce la chiusura dello sportello. Sostituire gli imballi che ostruiscono la porta. • Probabilmente il frigo non è completamente

Page 157 - Vende dørene

1/248 9040 0000/AFen-fr-de-nl-it

Page 158 - 4 Anvendelse af køleskabet

BedienungsanleitungOperating instructionsSSM 1350 İF A++SSM 1350 iKylskåpKjøleskapJääkaappiKøleskab

Page 159 - Afrimning

SV1Läs den här bruksanvisningen först!Kära kund!Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggranna

Page 160 - Beskyttelse af

SV2INNEHÅLL1 Kylskåpet 32 Viktiga säkerhetsvarningar 4Avsedd användning ...4För produkter med vattenbehållare; ...6Barns

Page 161 - Køleskabet virker ikke

SV3C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du

Page 162

SV4Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka person- och materialskador. Annars blir alla garanti- och

Page 163

SV5• Drag inte i kabeln – drag i kontakten. • Placera drycker i kylskåpet ordentligt stängda och upprätt. • Förvara aldrig spraymedel som innehåll

Page 164

SV6• Produkter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig medicin, vetenskapliga material etc.) får inte förvaras i kylen.• Om

Page 165 - 48 9040 0000/AF

SV7Saker att göra för att spara energi• Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid.• Placera inte varm mat eller varma drycker i

Related models: SSM 1350 i

Comments to this Manuals

No comments