Blomberg TSM 1541 A User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Blomberg TSM 1541 A. Инструкция по эксплуатации Blomberg TSM 1541 A

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 87
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Operating instructions
TSM 1541
TSM 1541 A+
TSM 1541 A++
TSM 1541 A+++
Šaldytuvas
Холодильник
Frigorifero
Hladnjak
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Summary of Contents

Page 1 - TSM 1541 A+++

BedienungsanleitungOperating instructionsTSM 1541 TSM 1541 A+TSM 1541 A++TSM 1541 A+++ŠaldytuvasХолодильникFrigoriferoHladnjak

Page 2

LT9Vidinės lemputės keitimas Jei šviesa užgestų, išjunkite jungiklį ir ištraukite kištuką iš lizdo. Atlikite toliau pateiktus nurodymus, kad patikrint

Page 3

LT104 Paruošimas• Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo r

Page 4 - 1 Šaldytuvas

LT11Montavimas (po stalviršiu)• Vidinis stalviršio aukštis turėtų būti 820 mm.(!) Jeigu šis buitinis prietaisas montuojamas po stalviršiu, virykles ar

Page 5 - Bendrieji saugos reikalavimai

LT12155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb bDurų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį

Page 6

LT13Durų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį 160°91460°51718161023487712121111661513

Page 7

LT14Durų perstatymasVeiksmus atlikite paeiliui pagal numerį aHGDEIFBCA

Page 8 - 3 Įrengimas

LT155 Šaldytuvo eksploatavimasVeikimo temperatūrą reguliuoja temperatūros valdiklis.1 = mažiausio šaldymo nuostata (šilčiausios temperatūros nuostata

Page 9

LT16• DėmesioGiliai užšaldytą maistą visuomet laikykite atskirai nuo naujai įdėto maisto.Kai giliai užšaldytas maistas vėsta, kompresorius veikia tol,

Page 10 - Vidinės lemputės keitimas

LT17Atšildymo metu duris palikite atidarytas.Atšildymas vyks greičiau, jei į prietaisą įdėsite kelis indus su šiltu vandeniu.Ledui pašalinti niekada n

Page 11 - 4 Paruošimas

LT186 Techninė priežiūra ir valymasA Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų.B Prieš valymą rekomenduojama išjungti buit

Page 12 - Kojelių reguliavimas

Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!Gerbiamas pirkėjau,Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai pa

Page 13 - Durų perstatymas

LT197 Rekomenduojami problemų sprendimo būdaiPrieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų.

Page 14

LT20Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia.• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Didel

Page 15

LT21Šaldytuvui pradėjus veikti, jis veikia triukšmingai.• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyč

Page 16 - 5 Šaldytuvo eksploatavimas

Обязательно прочтите данное руководство!Уважаемый покупатель!Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщател

Page 17 - Buitinio prietaiso

RU2СОДЕРЖАНИЕ1 Описание холодильника 32 Важные указания по технике безопасности 4Использование по назначению 4Для изделий с раздатчиком охлажден

Page 18 - Maisto saugojimas

RU31 Описание холодильника 1- а) Морозильное отделение и лоток для льда (для моделей ) b) Отделение замороженных продуктов и лоток для льда (для

Page 19 - Plastikinių paviršių apsauga

RU42 Важные указания по технике безопасностиОбязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причин

Page 20 - Šaldytuvas neveikia

RU5вилку из розетки. • Крепкие спиртные напитки следует хранить в плотно закрытом виде и вертикальном положении. • Нельзя хранить в холодильнике бан

Page 21

RU6перегружен, продукты могут выпасть при открытии дверцы и травмировать вас или повредить холодильник. Не кладите предметы на холодильник, поскольку

Page 22

RU7Рекомендации по экономии электроэнергии• Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время.• Не кладите в холодильник горячие продук

Page 23

LT2TURINYS1 Šaldytuvas 32 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 4Naudojimo paskirtis ...4Bendrieji saugos reikalavimai ...4G

Page 24

RU83 Установка C Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве.Правила транспо

Page 25 - 1 Описание холодильника

RU9• Запрещается использовать при установке удлинители и многоместные розетки.B Замену поврежденного шнура питания должен выполнять квалифицированн

Page 26 - Использование по

RU104 ПодготовкаC Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников теп

Page 27

RU11Замена лампы внутреннего освещенияЕсли лампа не горит, выполните следующее:1. Отключите холодильник от электросети и выньте вилку из розетки. Для

Page 28 - Предупреждение органов

RU12Регулировка ножекЕсли холодильник расположен неустойчиво:Вы можете отрегулировать устойчивое положение холодильника вращением передних ножек, как

Page 30 - 3 Установка

RU14aHGDEIFBCAПеревешивание дверейДействуйте в указанной последовательности.

Page 31

RU15160°91460°51718161023487712121111661513

Page 32 - 4 Подготовка

RU16Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.5 Пользование холодильникомРабочая температура регулируется соответствующим регулятором

Page 33 - Замена лампы внутреннего

RU17• Внимание!Не замораживайте газированные напитки, потому что бутылка может взорваться при замерзании в ней жидкости.Будьте осторожны с замороженны

Page 34 - Установка (встраиваемая

LT31- a.) Šaldymo skyrius ir ledukų padėklas (modeliams ) b.) Šaldyto maisto skyrius ir ledukų padėklas (modeliams )2- Vidaus apšvietimo lemputė ir

Page 35

RU18Отделение замороженных продуктов предназначено для хранения предварительно замороженных продуктов. Всегда соблюдайте рекомендации по хранению прод

Page 36 - Действуйте в указанной

RU19ОхлаждениеХранение продуктовКамера холодильника предназначена для непродолжительного хранения свежих продуктов и напитков.Молочные продукты следуе

Page 37

RU206 Обслуживание и чисткаA Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки.B Перед чисткой рекомендуем отсоединит

Page 38 - 5 Пользование холодильником

RU217 Рекомендации по устранению неисправностейПрежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время

Page 39 - • Внимание!

RU22Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго.• Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это в

Page 40 - Размораживание прибора

RU23Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических часов.• Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспеч

Page 41

Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.Gentile Cliente,ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sotto

Page 42 - 6 Обслуживание и чистка

IT21 Il frigorifero 32 Importanti avvertenze per la sicurezza 4Uso previsto ... 4Sicurezza generale ...

Page 43 - Холодильник не работает

IT31 Il frigorifero 1-a.) Compartimento freezer e vaschetta del ghiaccio (per modelli )b.) Compartimento cibo congelato e vaschetta del ghiaccio (p

Page 44

IT42 Importanti avvertenze per la sicurezzaPrendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verifi

Page 45

LT42 Svarbūs įspėjimai dėl saugosPrašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą informaciją. Nepaisant šios informacijos, galima susižaloti arba padaryt

Page 46 - Riciclaggio

IT5la supervisione o le istruzioni per l’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. • Non utilizzare frigoriferi

Page 47

IT6regolabili si assicura che il frigorifero sia posizionato in modo stabile sul pavimento.• Se il frigorifero ha una maniglia sullo sportello, non t

Page 48 - 1 Il frigorifero

IT73 InstallazioneB Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni.Pu

Page 49 - Sicurezza generale

IT8123331Se l'elettrodomestico è dotato di una griglia per l'aria, vedere per l'installazione della stessa. Smaltimento del materiale d

Page 50

IT9Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, procedere come segue.1- Spegnere la presa di corrente ed estrarre la spina

Page 51 - Cose da fare per risparmiare

IT10Regolazione dei piediniSe il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini anteriori come illustrato in

Page 52 - 3 Installazione

4 PreparazioneC Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad

Page 53

IT12155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b

Page 54 - Sostituzione della lampadina

IT13Inversione degli sportelliProcedere in ordine numerico.aHGDEIFBCA

Page 55 - Installazione (Sotto il

IT14160°91460°51718161023487712121111661513

Page 56 - 4 Preparazione

LT52 Svarbūs įspėjimai dėl saugoskaip naudoti šį buitinį prietaisą) už jų saugą atsakingas asmuo.• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu dėl ko nors

Page 57

IT15Warm Cold1 2 3 4 5(Or) Min. Max.5 Utilizzo del frigoriferoLa temperatura di funzionamento è regolata con il comando temp

Page 58 - Inversione degli sportelli

IT16• AttenzioneMantenere il cibo già surgelato separato dal cibo appena messo. Quando si surgela cibo caldo, il compressore di raffreddamento lavorer

Page 59

IT17Tenere lo sportello aperto durante lo sbrinamento. Per uno sbrinamento più veloce, mettere dei contenitori con acqua calda nell’elettrodomestico.

Page 60 - 5 Utilizzo del frigorifero

IT186 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia.B È consigliato scollegare l’apparecchio prima

Page 61 - • Attenzione

IT197 Soluzioni consigliate per i problemiPrima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Ques

Page 62 - Sbrinamento

IT20Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi.• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi f

Page 63 - 6 Manutenzione e pulizia

IT21Vibrazioni o rumore.• Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento

Page 64

Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!Poštovani kupci,Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim p

Page 65

2HRSADRŽAJ1 Vaš hladnjak 32 Važna sigurnosna upozorenja 4Predviđena namjena ...4Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6Sigurn

Page 66

HR3CSlike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu

Page 67 - Reciklaža

LT6• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip gretimos šoninės sienel

Page 68

4HR2 Važna sigurnosna upozorenjaMolimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materija

Page 69 - 1 Vaš hladnjak

HR5• Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim osjetilnim ili mentalnim nedostacima ili osoba bez znanja ili iskustva (uključuju

Page 70 - 2 Važna sigurnosna upozorenja

6HR• Kad nosite hladnjak, nemojte ga držati za ručku vrata. U suprotnom, može puknuti.• Kad morate staviti svoj proizvod pored drugog hladnjaka ili

Page 71

HR73 InstalacijaB Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom

Page 72

8HRB Proizvod ne smije raditi prije popravke! Postoji opasnost od električnog udara!Odlaganje pakiranjaMaterijali pakiranja mogu biti opasni za d

Page 73 - 3 Instalacija

HR9Zamjena žarulje unutarnjeg svjetla Ako svjetlo prestane gorjeti, isključite uređaj iz utičnice i izvucite utikač. Slijedite dolje navedene upute da

Page 74

10HR155 mm595 mm820 mm234aacbbdeb b

Page 75 - Zamjena žarulje unutarnjeg

HR11Mijenjanje smjera otvaranja vrataaHGDEIFBCA

Page 76

12HR160°91460°51718161023487712121111661513

Page 77

HR134 PripremaC Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i

Page 78

LT71233313 ĮrengimasB Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informac

Page 79 - 4 Priprema

14HR5 Uporaba vašeg hladnjakaTipka za postavljanje termostataTemperatura rada se regulira tipkom za kontrolu temperature.Warm Cold1 2

Page 80 - 5 Uporaba vašeg hladnjaka

HR15HlađenjeSpremanje hraneOdjeljak hladnjaka služi za kratkotrajnu pohranu svježe hrane i pića.ZamrzavanjeZamrzavanje hraneOdjeljak za zamrzavanj

Page 81 - Odmrzavanje

16HRB) Odjeljak za hlađenjeOdmrzavanje je vrlo jednostavno i uredno, zahvaljujući posebnoj posudi za skupljanje odmrznutog.Odmrzavajte dva puta

Page 82

HR176 Održavanje i čišćenjeA Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale.B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čiš

Page 83 - 6 Održavanje i čišćenje

18HR7 Preporučena rješenja za problemeMolimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklama

Page 84

HR19Hladnjak radi često ili dugotrajno.• Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje.• Sob

Page 85

20HRBuka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.• Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je no

Page 86

48 3509 0002/AE3/4LT-RU-İT-HR

Page 87 - LT-RU-İT-HR

LT8• Prijjungimui negalima naudoti ilginimo laidų ir daugiaskylių kištukų.B Pažeistą maitinimo laidą privalo pakeisti kvalifikuotas elektrikas.B Nega

Comments to this Manuals

No comments