Washing MachineLavatriceSkalbimo mašinaMáquina de lavarUser‘s Manual Manuale utenteVartotojo vadovasManual do utilizadorWNF 6180 WEN
10ENProgramme selection and consumption table•:Selectable*:Automaticallyselected,nocanceling.**:EnergyLabelprogramme(EN60456Ed.3)-:See
11ENAuxiliary function selectionSelectthedesiredauxiliaryfunctionsbeforestartingthe programme. Furthermore, you can also select orcancelauxil
12ENChanging the selections after programme has startedTo change your settings after the program has started, you have to switch the machine to Pause
13ENcompletely.A Foreignsubstancesleftinthepumpfiltermaydamage your machine or may cause noise problem.Inordertocleanthedirtyfilterand
14EN6 Technical specificationsC Technicalspecificationsmaybechangedwithoutpriornoticetoimprovethequalityoftheproduct.C Figures in thi
15EN7 TroubleshootingProgrammecannotbestartedorselected.• Washingmachinehasswitchedtoselfprotectionmodeduetoasupplyproblem(linev
17IT1 Istruzioni importanti per la sicurezzaQuesta sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni person
18ITC Assicurarsicheiflessibilidiingressoescaricodell'acquanonchéilcavodialimentazionenonsianopiegati,schiacciatiostrappatiq
19IT• Nelcasoincuiilcavovengasollevatodopoessere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), loscaricodell’
2EN1 Important safety instructionsThis section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. F
20ITC Usareunanticalcareappropriatoallelavatrici.C Potrebberestaredell'acquanelprodottoinseguitoaiprocessidicontrollodellaqual
21ITprestazionedellalavatricepeggiora.Inoltrepossonoverificarsiproblemidirumoreevibrazioni.Caricamento del bucato• Aprirelosportellodi
22ITdel detersivo con attenzione e seguire i valori di dosaggio. Se non ci sono istruzioni sulla confezione, applicarequantosegue.• Selaconsisten
23ITConsigli per un lavaggio efficaceIndimentiColori chiari e capi bianchiColori Colori scuriDelicati/lana/seta(Intervallo di temperatura consigliata
24IT4 Funzionamento del prodottoPannello di controllo1-Manopoladiselezionedelprogramma2-Tastodiregolazionevelocitàdellacentrifuga*3-Ta
25ITlavaggiopiùbreverispettoalprogrammaCotone.Per tende e tulle, usare il programma Sintetici 40˚C conlafunzionediprelavaggioselezionata.P
26ITTabella Selezione programma e consumo•:Selezionabile*:Selezionatoautomaticamente,nonannullabile.**:EtichettaEnergiaprogramma(EN60456E
27ITSelezione funzione ausiliariaSelezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviareilprogramma.Inoltreèpossibileselezionareo annull
28ITQuando l'elettrodomestico è portato in modalità pausa,controllaillivellodell'acquaall'interno.Seil livello è adatto, la spia
29ITEstrarreilflessibilediscaricodiemergenzadalsuoalloggiamento.Disporreunampiocontenitoreall’estremitàdelflessibile.Scaricarel’acqu
3ENtemperaturemayfallbelow0ºC.• Placetheproductatleast1cmawayfromtheedges of other furniture.Removing packaging reinforcementTiltthem
30IT6 Specifiche tecnicheC Lespecifichetecnichepossonoesseremodificatesenzapreavvisopermigliorarelaqualitàdelprodotto.C Leillustrazio
31IT7 Ricerca e risoluzione dei problemiImpossibileavviareoselezionareilprogramma.• Lalavatricepotrebbeessereinmodalitàprotezioneautoma
33LT1 Svarbūs nurodymai dėl saugosŠiame skyriuje pateikta saugos informacija, kuri padėsapsisaugotinuosusižeidimoarbamaterialinėsžalos. Jeigu n
34LT• Neįrenkiteprietaisoten,kurtemperatūrabūnažemesnė nei 0 °C.• Tarpgaminioirkitųbaldųkraštųreikiapaliktibent1cmtarpus.Pakavimo s
35LT• Žarnosgalonegalimasulenkti,antjosnegalimaatsistoti, negalima sulankstyti tarp išleidimo vamzdžio ir mašinos.• Jeigužarnapertrumpa,p
36LT• Skalbinius,labaisuteptustokiomismedžiagomiskaip miltai, kalkės, pieno milteliai ir pan., prieš dedantįskalbyklęreikiaišpurtyti.Laikui
37LTtiesiaiįmašiną,tarpskalbinių.• Jeigunaudojateskystąskalbimopriemonę,nepamirškiteįdėtiskystosskalbimopriemonėsindelįįpagrindinįsk
38LTant pakuotės pateikta instrukcija ir rinkitės skalbimožemesnėjetemperatūrojeprogramas.• Balikliussudeguonimigalimanaudotikartususkalbi
39LT4 Gaminio valdymasValdymo skydelis1-Programospasirinkimorankenėlė2-Gręžimogreičioreguliavimomygtukas*3-Temperatūrosreguliavimomygtuk
4EN• Topreventflowingofdirtywaterbackintothemachine and to allow for easy discharge, do not immerse the hose end into the dirty water or dri
40LT(marškiniams, palaidinukėms, gaminiams iš sintetinių/medvilninių audinių ir pan.). Lyginant su medvilniniams skalbiniamsskirtaprograma,šiprogr
41LTProgramų pasirinkimo ir sąnaudų lentelė•:Galimapasirinkti*:Pasirenkamaautomatiškai,neatšaukiama.**:Standartinioenergijossunaudojimoprog
42LTPagalbinės funkcijos pasirinkimasReikiamas papildomas funkcijas pasirinkite prieš paleisdamiprogramą.Beto,taippatgalitepasirinktiarbaišju
43LTPasirinkimų keitimas paleidus programąNorėdami pakeisti nuostatas programai jau prasidėjus, pirma privalote įjungti mašinos pristabdymorežimą.C
44LTIštraukiteavariniovandensišleidimožarnąišjostvirtinimo vietos Po žarnos galu padėkite didelį indą. Ištraukiteišžarnosgalokaištįirišpi
45LT6 Techniniai duomenysC Siekiantpagerintišiogaminiokokybę,techniniaiduomenysgalibūtikeičiamibeišankstinioįspėjimo.C Šiojeinstrukcij
46LT7 Trikčių šalinimasProgramanepasileidžiaarbajosnegalimapasirinkti.• Iškilustiekimoproblemai(pavyzdžiui,tinkloįtampa,vandensslėgisi
48PT1 Instruções importantes sobre segurançaEstasecçãocontéminstruçõessobresegurançaqueajudaráaprotegerderiscosdeacidentespessoaisoud
49PTpor pessoas não autorizadas.A Antesdainstalação,verifiquevisualmenteseo produto tem defeitos. Caso possua, não o instale. os produtos danif
5ENC Never move the product without the transportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!Disposing of the old productDisposeoftheoldproductin
50PTa porca. Reaperte a porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas de águaedanosprovocadosporelas,mantenhaastorneirasf
51PTTécnicaAutorizado.Primeira utilizaçãoAntesdecomeçarausaroproduto,certifique-sequetodasaspreparaçõesestãofeitasdeacordocomasinst
52PTpré-lavagem(compartimentonº.I).• Numprogramacompré-lavagem,nãoponhadetergentelíquidonocompartimentodepré-lavagem(compartimentonº
53PT• Seodetergentelíquidotiverperdidoasuafluidez,dilua-oemáguaantesdeocolocarnocopo apropriado. Se o produto não contiver um copo
54PTDicas para uma lavagem eficienteRoupasCores leves e brancasCores Cores escurasDelicados/Lãs/Sedas(Escala de temperatura recomendada baseada no nív
55PT4 Utilizar o produtoPainel de controlo1-BotãodeSelecçãodoprograma2-Botãodeajustedavelocidadedecentrifugação*3-Botãodeajusteda
56PTsintéticasmisturadas,etc.).Lavacomummovimentosuave e possui um ciclo de lavagem mais curto se comparadocomoprogramaAlgodões.Paracorti
57PTTabela de consumo e seleção de programas•:Seleccionável*:Seleccionadoautomaticamente,nãocancelar.**:Programaderotulagemdeenergia(EN6
58PTSelecção da função auxiliarSeleccioneasfunçõesauxiliarespretendidasantesdeiniciaroprograma.Alémdisso,tambémpodeseleccionaroucance
59PTBloqueio da porta de carregamentoHáumsistemadebloqueionaportadecarregamentodamáquinaqueimpedeaaberturadaporta,quandooníveldaá
6ENdo not put any detergent into the prewash compartment(compartmentnr.I).• Inaprogrammewithprewash,donotputliquiddetergentintothepre
60PTPuxe a mangueira de descarga de emergência paraforadasuaposição.Coloqueumrecipientegrandenapontadamangueira.Descarregueaáguaparad
61PT6 Especificações técnicasC Asespecificaçõestécnicaspodemseralteradassemavisoprévioparamelhoraraqualidadedoproduto.C Asfigurasne
62PT7 Resolução de problemasOprogramanãopodeseriniciadoouseleccionado.• Amáquinadelavarfoimudadaparaomododeauto-protecçãodevidoa
7ENbleachingagentandrinsetheclothesverywellasitcausesskinirritation.Donotpourthebleachingagentontotheclothesanddonotuseit fo
8EN4 Operating the productControl panel1-ProgrammeSelectionknob2-SpinSpeedAdjustmentbutton*3-TemperatureAdjustmentbutton*4-Start/Pau
9EN• WoollensUsethisprogrammetowashyourwoolenclothes.Select the appropriate temperature complying with thetagsofyourclothes.Useappropria
Comments to this Manuals